DER SPEZIALIST FÜR RECHTSANWÄLTE, NOTARE, STEUERBERATER, WIRTSCHAFTSPRÜFER

24 STUNDEN-LIEFERUNG

BÜCHER VERSANDKOSTENFREI

TELEFON: 0201 8612-123

Ihr juristischer Übersetzungsservice

Alles aus einer Hand: ein weltweites Netz

Unser Kooperationspartner, das Übersetzungswerk, ist ein professioneller Übersetzungsdienstleister mit einem weltumspannenden Netzwerk muttersprachlicher Übersetzerteams und Korrektoren. Diese arbeiten an unseren Standorten intern und extern für uns. So entstehen Übersetzungen in über 50 Sprachen, von Arabisch bis Urdu.

Die Übersetzer: schnell und kompetent

Das Übersetzungswerk arbeitet erfolgreich für eine stetig steigende Anzahl kleiner, mittelständischer und großer Unternehmen und Behörden im In- und Ausland. Eine kompetente persönliche Betreuung um das Thema Sprache erwartet Sie. Eilige Übersetzungen werden schnell und kompetent durchgeführt. Online oder per E-Mail eingehende Übersetzungsvorlagen werden in kürzester Zeit übersetzt, auch in mehrere Sprachen.

Die Sprachwerkstatt: hochqualifizierte Muttersprachler

Die Übersetzungen werden ausschließlich von muttersprachlichen Übersetzern bzw. Korrektoren bearbeitet, die einen Hochschulabschluss nachweisen können. Modernste Technik verbindet Übersetzer, Korrektoren, Projektmanager und Kunden zu einem Intranet.

All-inclusive: unser Full-Service-Übersetzungsdienst

Zu unserem umfassenden Leistungsspektrum zählt nicht nur die fach- und sprachkundige Übersetzung. Wir bieten auch zahlreiche, dem eigentlichen Übersetzungsprozess vor- und nachgeschaltete Dienstleistungen, wie Layout, Grafik, Korrektur und Lektorat sowie Beglaubigungen und Apostillierungen.

Ihr Wortschatz ist bestens organisiert

Kanzleispezifische Datenbanken sorgen dafür, dass der Übersetzer immer den richtigen und den gleichen Begriff in der Fremdsprache verwendet. Grundvoraussetzung für eine konsistente Kanzleisprache ist zunächst das Erarbeiten der Kanzleiterminologie, häufig auch in Zusammenarbeit mit Ihrer ausländischen Niederlassung.

Schnell, sicher und vertraulich

Juristische Dokumente, vertrauliche Urkunden und beglaubigte Übersetzungen werden vertraulich und schnell bearbeitet. Ein Spezialteam mit juristischem Hintergrundwissen erstellt inhaltsgetreue und prägnant formulierte Verträge, Dokumente, Urkunden und andere vertrauliche Texte in den gewünschten Zielsprachen.

NEU: Wir dolmetschen auch für Sie!

  • Verhandlungsdolmetschen: In einem Gespräch werden kürzere Gesprächsabschnitte in die jeweilige Zielsprache übertragen. Dies erfolgt durch einen Verhandlungsdolmetscher.
  • Gerichtsdolmetschen: Beeidigte Dolmetscher mit juristischem Fachwissen dolmetschen bei Gerichtsverhandlungen und polizeilichen Vernehmungen.
  • Konferenzdolmetschen: Simultandolmetschen ist eine Form des Dolmetschens, bei der die Verdolmetschung fast gleichzeitig mit dem Ausgangstext produziert wird. Dies geschieht meist über Kopfhörer. Aufgrund der hohen Belastung benötigt man meist zwei Dolmetscher gleichzeitig.
  • Konsekutivdolmetschen: Beim Konsekutivdolmetschen wird in Redepausen gedolmetscht.

Wir bieten Dolmetschleistungen in allen gängigen Sprachkombinationen mit der entsprechenden Ausrüstung an.

Soldan und Ü-Werk – ihr starkes Team für juristische Übersetzungen.
Juristische Dokumente, vertrauliche Urkunden und beglaubigte Übersetzungen werden höchst vertraulich und schnell bearbeitet. Ein Spezialteam mit juristischem Hintergrundwissen erstellt inhaltsgetreue und prägnant formulierte Verträge, Dokumente und Urkunden. Darüber hinaus bietet das Ü-WERK Ihnen viele Vorteile.

Jetzt Angebot anfordern

Sie haben Fragen oder wünschen Beratung?

Sprechen Sie uns an – wir beraten Sie gerne. Telefonisch unter 0201 8612-123 oder per E-Mail an info@soldan.de.